Перевод "holly berries" на русский

English
Русский
0 / 30
hollyостролист падуб
berriesягода
Произношение holly berries (холи бэриз) :
hˈɒli bˈɛɹiz

холи бэриз транскрипция – 31 результат перевода

I'm just going to root out some laundry.
I was trying to think of a present and I remembered you liked holly berries.
So... – You shouldn't be bringing me presents.
Найти кое что в корзине для белья.
Я пытался придумать, что подарить и вспомнил, что ты любишь землянику.
Так что... - Не нужно никаких подарков
Скопировать
I'm just going to root out some laundry.
I was trying to think of a present and I remembered you liked holly berries.
So... – You shouldn't be bringing me presents.
Найти кое что в корзине для белья.
Я пытался придумать, что подарить и вспомнил, что ты любишь землянику.
Так что... - Не нужно никаких подарков
Скопировать
Hayley, you dig a fire pit.
Steve, you go find some berries.
Francine, you dig another fire pit since Hayley's will surely be piss-poor.
Хейли, ты выкапываешь огненный колодец.
Стив, ты собираешь ягоды.
Франсин, ты выкапываешь ещё один огненный колодец пока Хейли будет бесполезна.
Скопировать
Yeah, seems like a long way to go for such an easy conclusion.
'Course you've also ingested enough poisonous berries to kill a small elephant.
What?
Да, это как будто в результате долгих размышлений ты приходишь к простому и очевидному выводу.
Конечно, к тому же ты проглотил ядовитых ягод достаточно чтобы убить небольшого слона.
Что?
Скопировать
The carrigans lived in seattle last year, Where two abductions took place right around christmas. They moved here in january.
All that christmas crap in their house wasn't boughs of holly.
It was vervain and mint.
В прошлом году Карриганы жили в Сиэтле, где перед Рождеством произошли два похищения.
В январе они переехали сюда. Вся эта рождественская хрень в их доме - не ветки падуба.
- Это вербена и мята.
Скопировать
WOMAN: Mine's like a Christmas tree.
It has, like, berries and...
HEATHER: Yeah, should I just keep holding this?
У меня - как рождественская ёлка.
Тут ягоды и...
Да, мне так и держать это?
Скопировать
This is incredible!
The Holly Hobbie Oven!
Come on up and get the rest of your presents.
Невероятно.
Игрушечный домик!
Идите и заберите оставшиеся.
Скопировать
Roong
Look, only ripe red berries
Roong taught me Thai
Рунг.
Смотри, только красные и спелые.
Рунг учила меня тайскому языку.
Скопировать
"Sorry" won't cut it.
-How're the berries? -As promised.
This is a good one.
Как клубника?
-Как было обещано.
Это отличная книга.
Скопировать
So what kind of filth is spewing out of your hatch tonight?
Mini medleys of chicken with summer berries.
You know I hate student food.
И какую гадость твоя духовка изрыгнёт сегодня?
Будет куриная смесь с лесными ягодами.
Ты же знаешь, что я не выношу студенческую пищу.
Скопировать
I could order these rocks online and have them delivered to my house, vacuum-sealed.
Hey, Holly, do you want a piece of meteor rock?
Oh, I've got it checked off already.
Я в смысле, было бы надо – я бы эти камни заказал онлайн, и мне бы их прислали в вакуумной упаковке.
Эй, Холли, нужен метеоритный камень?
А, я его уже нашла. Но все равно спасибо.
Скопировать
We are not moving again, dad!
Holly, why does this have to be such a big deal?
I am so tired of having my entire world uprooted every time you get a promotion!
Мы не переедем опять, пап!
Холли, ну почему ты всегда из-за этого поднимаешь шум?
Я так устала от того, что весь мой мир выдергивается с корнями каждый раз, когда ты получаешь повышение!
Скопировать
- Holly!
Holly, stop a second!
- Hi.
-Холли!
Холли, погоди!
-Привет.
Скопировать
But I bet I can swallow it.
Holly, you're hungry?
Are we dead?
Но я могу поспорить, что проглачу это.
Холли, хочешь есть?
Мы умерли?
Скопировать
For quiet slumber.
Holly,
- you...
Для спокойной дремоты.
Холли,
- ты...
Скопировать
No, actually what I was going to say...
Holly, come on, it's ok. Where are you going?
Japan.
Нет, вообще-то я хотела сказать...
Холли, да ладно, все нормально.
В Японию.
Скопировать
- No, thank you.
- Give me some of those berries real quick!
- Go on, take some.
- Нет, спасибо.
- Дай мне немного ягод.
- На, бери.
Скопировать
I'll get better.
These are better than the Cambersons' berries.
They are.
Я поправлюсь.
Эти ягоды вкуснее, чем у Кемберсонов.
Да.
Скопировать
I mean, come on, she doesn't use that stuff for glaucoma.
Holly, please, let me pack.
I've got a 6 a.m flight.
Всмысле, да ладно, она не использует лекарство от глаукомы.
Холли, пожалуйста, дай мне упаковаться.
У меня вылет в 6 утра.
Скопировать
Lisa Lillien!
- Holly!
Holly, stop a second!
Лиза Лилиен!
-Холли!
Холли, погоди!
Скопировать
They're really awkward when you're eating berries.
- Yeah, berries.
- Yeah.
С ними довольно неловко, когда ешь ягоды.
- Точно, ягоды.
- Ага.
Скопировать
Louis, what are you eating?
I picked a bunch of berries at camp.
Jessie said they were cool.
- Луис, что ты жуёшь?
- Я нарвал ягод в лагере.
Джесси сказала, они съедобные.
Скопировать
Chicks in New York, they'd pay big money to smell like that.
They're called snakeskin lily berries. Tut!
Impressive.
Цыпочки Нью-Йорка много бы заплатили, чтоб так пахнуть.
Их называют змеиными ягодами.
Впечатляет.
Скопировать
Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness.
sping as always, and come summer they'd again be bursting" "with the quite incomprehensible quantity of berries
Grace looked around at the frightened faces behind the windowpanes "that were following her every step, and felt ashamed of being part of inflicting that fear."
Грэйс взглянула на кусты крыжовника, которые в сумерках выглядели особенно хрупко.
Ей было приятно осознавать, что при соответствующем уходе весной они снова оживут, а летом покроются совершенно немыслимым количеством ягод, которые так вкусны в пирогах, особенно с корицей.
Грэйс посмотрела вокруг и увидела за оконными стеклами испуганные лица людей, наблюдавших за каждым её шагом.
Скопировать
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore.
This is the night I dreamed about while I starved on berries and fish.
Come, darling.
Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег.
Вот она ночь, о которой я мечтал, когда перебивался с рыбы на ягоды.
Пойдем, дорогой.
Скопировать
Only 30% of the land can be used for agriculture.
Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries.
Only once in a while you came down from the mountains.
Только 30% земель можно использовать для сельского хозяйства.
Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами.
Спускались с гор только изредка.
Скопировать
Subtitle = Tite.Lilie
Hey Val, I got the futon set up for Holly if you wanna get some sheets...
I'm sorry, I just can't believe Roberta's finally gone!
Перевод и Субтитры Sajfer Sajferr@rkmail.ru
Эй, Вэл, я приготовил матрац для Холли, если ты хочешь принести простыней... или продолжай улыбаться на кресло, потому что это меня совешенно не пугает.
Извини, я просто не могу поверить - Роберта наконец-то съехала!
Скопировать
- then she would take off...
- Holly...
- Sorry.
-то она взлетит...
-Холли...
-Извините.
Скопировать
- wind chimes for...
- Holly, what did you?
Is that my bed?
-музыка ветра для...
-Холли, что ты сделала?
Это моя кровать?
Скопировать
Yeah, especially when you're eating.
They're really awkward when you're eating berries.
- Yeah, berries.
Да, особенно, когда ешь.
С ними довольно неловко, когда ешь ягоды.
- Точно, ягоды.
Скопировать
- Oh, God.
-..is a sprig of holly.
- No, no, no, no.
- О, боже
- это веточка падуба
- Нет, нет, нет, нет
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов holly berries (холи бэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы holly berries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холи бэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение